-
1 что поделываешь?
ncolloq. ko tu labu dari? -
2 что поделываешь?
conj.gener. ¿cómo te va?, ¿qué tal? -
3 Что поделываешь?
-
4 что хорошенького поделываешь?
ngener. (ты) che fai di bell'e?Universale dizionario russo-italiano > что хорошенького поделываешь?
-
5 поделывать
что поделываешь?, что поделываете? — how are you getting on?
-
6 Вопросы
-
7 machen
<с>делать ( sich -ся; jemanden zu к-о Т); (ausführen, bearbeiten) выделывать < выделать>; (et. verursachen) наделать pf. (В, Р); Kummer usw. a. причинять <нить>; Eindruck a. производить <вести>; Reise совершать <шить>; machen lassen Kleid заказывать <зать>; F was machst du (so)? что поделываешь?; was macht das schon? что за беда?; das macht nichts это не беда; da kann man nichts machen, da ist nichts zu machen (тут) ничего не поделаешь/попишешь; nichts zu machen! это не пройдёт!; er wird nicht lange machen он долго не протянет; wieviel macht das? (за) сколько?; mach doch! ну, давай!, живей!; mach's gut! всего!, будь здоров!; v/r sich machen браться < взяться> ( an die Arbeit за дело); sich gut machen хорошо смотреться; er macht sich nichts aus ihr он не обращает внимания на неё; er macht sich nichts daraus ему хоть бы что; es wird sich machen lassen это можно уладить; gemacht! замётано! -
8 какое-то занятие в данный момент
adjgener. (parajasti teoksil, kaimas)(millega sa tegeled? mida sa teed? mis sul kдsil on? - что поделываешь?; mul on kдsil kiire töö - я занят спешной работой, у меня сейчас спешн käsilРусско-эстонский универсальный словарь > какое-то занятие в данный момент
-
9 treiben
v/t <по>гнать, ( hineintreiben в-, за-, hinaustreiben вы)гонять <во-, за-гнать, выгнать>; antreiben, forttreiben, zusammentreiben, fortjagen, wegjagen; Nagel, Keil вби(ва)ть; Tunnel проби(ва)ть, проходить < пройти>; Metall разгонять < разогнать>; Knospen, Wurzeln пускать <стить>; Handel вести; a. Handwerk, Sport заниматься (Т); fig. jemanden zu et. доводить <вести> (до Р); jemandem Röte ins Gesicht treiben вогнать в краску (В); falsches Spiel treiben лукавить; P es mit jemandem treiben путаться (с Т); was treibst du? что поделываешь?; v/i auf dem/im Wasser: плыть, (a. Mar.) дрейфовать; быть снесённым водой/ветром; Pflanzen: пускать <стить> ростки, прорастать <сти>; Teig: подходить < подойти>; Med. оказывать мочегонное действие; sich treiben lassen fig. плыть по течению -
10 поделывать
-
11 поделывать
F treiben; что поделываешь ? wie geht's, wie steht's? -
12 поделывать
vtipf.t. dimin bestilleчто ты поделываешь? hvad går du og laver? -
13 поделывать
-
14 поделывать
несов. уст. разг. машғули коре будан; кор карда гаштан, бо коре рӯз гузарондан, бо коре машғул будан; что ты тепёрь поделываешь? чӣ кор карда гаштаӣ?, машғули чӣ корӣ?
См. также в других словарях:
ПОРЯДОК — муж. совокупность предметов, стоящих по ряду, рядом, рядком, вряд, сподряд, не вразброс, не враскид, а один за другим; ряд, линия, шеренга, строй; каждая сторона улицы, ряд домов, образует порядок (в петерб. линия). Которым порядком ехать то? Ряд … Толковый словарь Даля
ПОДЕЛЫВАТЬ — что, делать понемногу, исподволь; делать иногда, порою, временем. Что поделываешь? как живешь, можешь. По зимам столярную работу поделываем, тем кормимся. Поделать что, делать временно, немного, недолго; | сделать во множестве, кончить делом,… … Толковый словарь Даля
Вятские говоры — Вятские говоры группа русских говоров, распространённых преимущественно в бассейне реки Вятки на территории исторической области Вятская земля. Имеет много общих черт с севернорусскими говорами и, отчасти со среднерусскими, что… … Википедия
ПОЛАЖИВАТЬ — ПОЛАЖИВАТЬ, поладить. Что поделываешь? Да вот, соху полаживаю, пахать пора , лажу помаленьку. Утром кой что поладил около дома, нагородил заборишка. | Полажены ли у тебя снасти? рыболовные, все ли изготовлено, вычинено. Поладили шелковы невода,… … Толковый словарь Даля
ПОДЕЛЫВАТЬ — ПОДЕЛЫВАТЬ, поделываю, поделываешь, несовер. (разг. фам.). 1. что. Делать что нибудь исподволь, понемногу, не торопясь. 2. употр. в вопросительных предложениях в знач. делать, проводить время как нибудь, в каких нибудь занятиях. Как поживаете,… … Толковый словарь Ушакова
эр де рен — * air de reine. Царственный вид, взор, манера держаться. Ну, что ты поделываешь у совей тетушки? Я отсюда вижу, как ты спрятала tes airs de reine и вышла с опущенными глазками, с видом Мадонны, и как тетушка и все приживалки были к вечеру… … Исторический словарь галлицизмов русского языка